Translation of "dormiamo insieme" in English


How to use "dormiamo insieme" in sentences:

Volevo dirle: noi siamo buoni amici, perché non dormiamo insieme?
I wanted to say: We're friends, let's sleep together.
Resta tra le mie braccia. Dormiamo insieme, tutti e due.
Lie here in my arms and we'll both go to sleep together.
Te lo giuro, Monty: questa è la prima notte che non dormiamo insieme in sei anni.
On my life, Monty, this is the first night we haven't slept together for six years.
La mia ex moglie e io dormiamo insieme se è questo che vuole sapere.
When we are together we sleep together if that's the question.
Ora siamo alla fase imbarazzante in cui dormiamo insieme.
I believe we're to the awkward groping part.
Ecco, vedi... e' solo che ormai dormiamo insieme da sei notti.
I mean, it's just that we've spent the Iast six nights together.
Ogni volta che dormiamo insieme, mi sveglio da sola.
Every time we sleep together, I wake up in the morning alone.
Dormiamo insieme una sola volta a settimana e manco te va?
We sleep together once a week and you don't feel like it?
Cosa succede dopo che dormiamo insieme?
What happens after we sleep together?
Dormiamo insieme da Jeffrey. Una volta su due, Finn dorme per terra e io sono lì per lui!
We sleep together at Jeffrey's apartment, and Finn sleeps on the floor half the time and I'm right there for him.
Voglio dire, viviamo insieme e cosi' via, ma non che dormiamo insieme o ci baciamo o cazzate del genere.
I mean, we live together and Everything, but it's not like we Sleep together or kiss or any of
Allora, dormiamo insieme da pochi mesi, e prima che lei lo chieda, si', stiamo usando precauzioni.
Well, we've been sleeping together for a few months, and before you ask, yes, we are using protection.
Da tre anni viviamo e dormiamo insieme, facciamo I'amore.
For3 years we've lived together, slept together, made love.
Prendi la singola, e io e Vic dormiamo insieme.
Oh, why don't you take the single, And vic and i can bunk together.
Volevo un ufficio, in modo tale che non dovessi scrivere in cucina, ed ora che dormiamo insieme, ho pensato che... questa stanza sarebbe stata perfetta.
I didn't have to write in the kitchen and now that we're sleeping together, I just thought that this would actually be perfect.
Non beviamo insieme, non dormiamo insieme... quindi, per favore, va' ad aiutare tua madre con le valige.
Nor are we going to drink together, or we're going to sleep together.
E dormiamo insieme a cucchiaio e...
And we, like, spoon at night, and...
Quando dormiamo insieme nel futuro, dove dormiamo?
When we sleep together, in the future, where do we sleep?
Non c'e' niente come l'aria di mare, il cielo aperto, le onde che ci cullano mentre io e te dormiamo insieme...
There's nothing like the sea air, the open sky, the lull of the waves - while you and I bunk down together at night... - [SHE LAUGHS]
Stavo scherzando perche', sai, noi dormiamo insieme. Amico?
I was kidding, 'cause, you know, we're sleeping together.
Per cosa? Perché sei sposato? Perché il tuo migliore amico conosce tua moglie, la nomina per caso in una conversazione perché non sa che dormiamo insieme?
Sorry about what... that you're married, that your best friend knows your wife, that he mentions her name casually in conversation because he doesn't know we're sleeping together?
Dormiamo insieme e tu ti svegli da sola!
We go to bed together and you wake up!
Dormiamo insieme, ci facciamo il bagno insieme.
We sleep together, have showers together...
Non dormiamo insieme, dormiamo solo uno accanto all'altra.
We're not sleeping together, we're just sleeping next to each other.
Ma non dormiamo insieme, è difficile prendere sonno piegata su una scrivania, no?
Except we don't sleep. It's hard to sleep bent over a desk, isn't it?
E penso a noi, mentre sistemiamo... le lenzuola pulite sul letto. E dormiamo insieme, fino a tardi.
And I think about us putting... clean sheets on the bed and sleeping in together.
In effetti, Gary, per provare la disinvoltura della nostra amicizia, dormiamo insieme e basta, no?
In fact, Gary, to prove the ease of our friendship, let's just sleep together.
Non e' la prima volta che dormiamo insieme.
It's not like it's the first time we've slept together.
Sto per cantare ad Amy "Dormiamo insieme stanotte".
I'm just about to sing let's spend the night together to Amy.
Viviamo insieme... mangiamo insieme... dormiamo insieme.
We live together, eat together, Sleep together.
Dopo ore, quando sono fortunato, dormiamo insieme.
After hours, when I get lucky, we sleep together.
Non gli piace neache il fatto che dormiamo insieme.
He doesn't even like us sleeping together.
Non dormiamo insieme da una vita.
Oh, come on. We haven't had a sleepover in, like, forever.
Io e Jane... che dormiamo insieme, sul serio?
Me and Jane? A sleep-over? Seriously?
Louie, se andiamo a casa di mia madre per il Ringraziamento, con tutta la mia famiglia, e dormiamo insieme nella cameretta di quand'ero bambina, e' fatta.
Louie, if we go to my mom's house for Thanksgiving with my whole family and sleep together in my childhood bedroom, that's it.
Lavoriamo insieme da cinque anni, e dormiamo insieme da due.
We've been working together for five years, sleeping together for two.
Cavalchiamo insieme, noi, mangiamo insieme e dormiamo insieme.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
0.92465114593506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?